Ley HIPAA: Traducción de Información de Salud Protegida

06/23/2023
A patient and a doctor

La traducción médica cumple una función esencial al facilitar la comunicación entre los proveedores de atención médica y sus pacientes que hablan distintos idiomas. En los Estados Unidos, las organizaciones médicas deben contar con servicios de traducción que garanticen la transmisión de información importante y personal sobre la salud a las personas con dominio limitado o bajo del inglés. Sin embargo, según la Ley de Cumplimiento Regulatorio en la Atención de la Salud, esta información debe mantenerse confidencial y no divulgarse a personas no autorizadas. La Ley de Portabilidad y Responsabilidad del Seguro Médico (HIPAA, por sus siglas en inglés) fue diseñada para regular la traducción de Información de Salud Protegida.

A lo largo de este artículo, abordaremos de qué manera los servicios de traducción intervienen directamente en el cumplimiento de esta ley. Comenzaremos analizando qué es la HIPAA, cuáles son sus objetivos, qué papel desempeña la traducción en este ámbito de la atención médica y algunos datos fundamentales para traducir información de salud protegida (PHI, por sus siglas en inglés) conforme a esta ley. 

¿Qué es la Ley HIPAA?

La Ley de Portabilidad y Responsabilidad del Seguro Médico (HIPAA, por sus siglas en inglés) es una normativa federal de los Estados Unidos promulgada en 1996. Su propósito es garantizar que toda la información de salud sensible de las personas se preserve de forma segura y confidencial. En virtud de esta ley, los pacientes, además de tener derechos sobre su información de salud, pueden establecer límites y determinar quién puede acceder a ella. Como se mencionó anteriormente, la HIPAA se caracteriza por tener dos objetivos principales, establecidos a través de las siguientes reglas:

  • Regla de privacidad de la HIPAA: su objetivo es garantizar que toda la información de salud esté protegida desde la perspectiva del paciente. Es decir, desde la perspectiva de los clientes, empleados y socios de cualquier organización que utilice sus datos. 
  • Regla de seguridad de la HIPAA: tiene como objetivo preservar la confidencialidad, la integridad y la disponibilidad de toda la información de salud creada, recibida o transmitida por cualquier organización, institución o proveedor.

Traducción de información de salud protegida

PHI es la sigla de Protected Health Information (información de salud protegida), que incluye cualquier dato individualmente identificable relacionado con el estado de salud de un paciente. Esto puede incluir diagnósticos, consultas e informes médicos, entre otros. También se refiere a cualquier información incluida en materiales físicos (como recetas, formularios o documentos) y en materiales digitales (como correos electrónicos, mensajes de texto, llamadas telefónicas, videollamadas, etc.). 

Cuando un proveedor o una organización médica necesita una traducción de información de salud protegida, cada empresa de servicios lingüísticos debe cumplir con las directrices de confidencialidad de datos establecidas por la HIPAA. Por lo tanto, en el proceso de transmitir esta información a otros idiomas, las empresas de traducción deben ofrecer lo siguiente:

  • Capacitación sobre la HIPAA: los traductores y revisores que vayan a prestar este servicio deben contar con la capacitación específica o recibirla para conocer los procedimientos necesarios para proteger la PHI. Esta formación debe repetirse cada dos años o cada vez que cambien las normativas.
  • Elaboración de políticas y procedimientos formales: se deben redactar documentos que detallen cómo se protegerá la PHI en los contratos y los acuerdos.
  • Firma de acuerdos de confidencialidad: los proveedores de servicios de traducción deben asegurarse de que todos los empleados que entren en contacto con información sensible firmen un acuerdo de confidencialidad que limite cualquier divulgación de la PHI de los pacientes.
  • Auditorías sobre la HIPAA: cada empresa debe disponer de un método para supervisar la conformidad de la HIPAA en cada proyecto. También deben contar con un proceso exhaustivo que garantice que no haya errores lingüísticos ni traducciones incorrectas en los documentos que contienen dicha información.
  • Certificación ISO: además de someterse a auditorías estrictas, es ideal que los traductores médicos cuenten con certificación ISO, ya que esto ayuda a demostrar la exactitud, las políticas de las tecnologías de la información (IT, por sus siglas en inglés) y la seguridad de los datos de las traducciones médicas que realizan.

Nuevas regulaciones de la HIPAA en 2024 y 2025

Actualizaciones de la regla de privacidad para la salud reproductiva

En 2024 se introdujeron nuevas reglamentaciones de la HIPAA para reforzar la protección de la privacidad de los datos de salud reproductiva. Estas actualizaciones limitan el uso o la divulgación de la PHI relacionada con la atención reproductiva, lo que garantiza una mayor confidencialidad para los pacientes. Un requisito fundamental es que las solicitudes de datos de salud reproductiva deben incluir una declaración que confirme que la información no se utilizará en procedimientos legales fuera del estado. Además, los avisos de prácticas de privacidad (NPP, por sus siglas en inglés) deben actualizarse para informar a los pacientes sobre estas nuevas protecciones, con una fecha límite de conformidad establecida para el 16 de febrero de 2026.

Elementos fundamentales:

  • Refuerza las protecciones de los datos de salud reproductiva para evitar divulgaciones no autorizadas.
  • Requiere declaraciones que garanticen que los datos no se utilizarán en procedimientos legales fuera del estado.
  • Actualiza los NPP para informar a los pacientes sobre sus derechos.
  • La aplicación de la conformidad comenzará el 23 de diciembre de 2024, y la aplicación completa deberá estar realizada para el 16 de febrero de 2026.

Posibles cambios a las regulaciones de la HIPAA en 2025

El futuro de las regulaciones de la HIPAA sigue siendo incierto, ya que las actualizaciones de la Regla de Seguridad de la HIPAA aún se encuentran en revisión. Estas actualizaciones tienen como objetivo mejorar las protecciones de la seguridad informática en respuesta al aumento de las amenazas en la industria de la atención médica. Si bien algunos de los cambios propuestos a la Regla de Privacidad podrían implementarse, otros podrían revisarse o posponerse según las prioridades regulatorias. Las organizaciones que manejan datos de la atención médica deben supervisar de cerca las actualizaciones para garantizar la conformidad de cualquier nuevo requisito de seguridad o de privacidad.

Elementos fundamentales:

  • Las futuras actualizaciones de la Regla de Seguridad de la HIPAA están en revisión y podrían ser modificadas antes de su aplicación.
  • Los cambios pendientes en la Regla de Privacidad podrían avanzar, ajustarse o sufrir retrasos.
  • Las organizaciones deben mantenerse informadas a medida que evolucionen las prioridades regulatorias.

Actualizaciones de la Parte 2 y de los conjuntos de códigos de transacción

En la actualidad, los cambios en las regulaciones de la Parte 2 alinean de manera más precisa los registros de trastornos por consumo de sustancias (SUD, por sus siglas en inglés) con la HIPAA y permiten un consentimiento más amplio de los pacientes para compartir información relacionada con el tratamiento, el pago y las operaciones de atención médica. Los pacientes también cuentan con nuevos derechos, entre ellos la posibilidad de solicitar los registros de divulgación y de optar por no recibir comunicaciones relacionadas con la recaudación de fondos. Además, las actualizaciones de los conjuntos de códigos de transacción permitirán realizar transacciones electrónicas de anexos de atención médica, lo que agiliza el intercambio de documentación médica y reduce las cargas administrativas.

Elementos fundamentales:

  • Las regulaciones de la Parte 2 relativas a los registros de SUD ahora están más estrechamente alineadas con la HIPAA.
    • Consentimiento más amplio de los pacientes para el tratamiento, el pago y las operaciones de atención médica.
    • Nuevos derechos para los pacientes, que incluyen la posibilidad de recibir un registro de las divulgaciones y opciones para no recibir ciertas comunicaciones.
  • Las actualizaciones de los códigos de transacción permitirán realizar transacciones electrónicas de anexos de atención médica, lo que disminuye el papeleo y agiliza los procesos de autorización y de facturación.
  • Los requisitos actualizados de firma digital podrían tener un impacto más significativo en las operaciones de la atención médica.

Debido a la diversidad lingüística de la población de los Estados Unidos, ahora más que nunca, las organizaciones médicas necesitan contar con servicios de traducción para transmitir información de salud importante y personal en múltiples idiomas. Win & Winnow es una empresa de servicios de traducción con casi 20 años de experiencia en el mercado, destacada por cumplir estrictamente con las directrices de conformidad de la HIPAA. Contamos con un equipo de expertos profesionales en el área, capacitados y preparados para ofrecerte la solución lingüística que necesitas.

¿Buscas un partner que cumpla con la Ley HIPAA para traducir información de salud protegida? ¿O te gustaría conocer más sobre nuestras soluciones de traducción? Contáctanos para una evaluación y cotización gratuitas.

Share This Story, Choose Your Platform!

Last Sector de la salud, Sanitario posts

Ley HIPAA: Traducción de Información de Salud Protegida

06/23/2023
A patient and a doctor