
Contenido digital multilingüe que cumple con la Sección 508
La accesibilidad digital es más que un requisito: es una necesidad, y estamos comprometidos a mejorarla; por eso ofrecemos contenido digital multilingüe que cumple con la Sección 508. Solo en

Localización de aplicaciones de bienestar: mejorar vidas en cualquier idioma
En las últimas décadas, el bienestar se ha convertido en una auténtica filosofía de vida que promueve el equilibrio y la salud de las personas mediante hábitos saludables, tanto físicos

Traducción de documentos CMC: Todo lo que necesitas saber
En el mundo farmacéutico y en el sector de la salud, afrontar las complejidades de la traducción de la documentación relacionada con la química, la fabricación y los controles (documentos

Pasaporte Digital de Producto (PDP): Acciones de traducción y accesibilidad
Como parte del Pacto Verde Europeo y de su Plan de Acción para la Economía Circular (CEAP), el Pasaporte Digital de Producto (PDP) funciona como una tarjeta de identidad digital

Captación multilingüe de pacientes en ensayos clínicos (2025)
La captación multilingüe de pacientes en ensayos clínicos se ha convertido en un requisito esencial para cumplir con las normativas FDA y EMA en 2025. Ya no basta con materiales

Ley Europea de Accesibilidad (EAA): una checklist para principiantes
En Win & Winnow creemos que el lenguaje no debería ser una barrera, y la tecnología tampoco. Como empresa de traducción y accesibilidad comprometida con mejorar vidas a través de