Traducción y adaptación cultural de los PRO: Principios de buenas prácticas de la ISPOR

traducción y adaptación cultural de los PRO: buenas prácticas de la ISPOR

En 1999, el Tercer Congreso Europeo Anual de la ISPOR (International Society Outcomes Research and Pharmaeconomics) reunió al grupo de Traducción y adaptación cultural con la intención de debatir qué estándares lideraban el proceso de traducción y adaptación cultural de los PRO (resultados reportados por los pacientes). Luego de discutir diversas metodologías y guías publicadas, […]

La importancia de los intérpretes médicos

intérpretes médicos winandwinnow

Gracias al desarrollo de la globalización y al aumento de la migración en los últimos veinte años, el sistema de salud ha experimentado un crecimiento desmedido en la demanda de intérpretes médicos calificados, capaces de permitir una comunicación efectiva entre pacientes no residentes y proveedores de salud. Estos cambios han sido significativamente notorios en los […]

¿Traducción de sitios web o localización de sitios web?

¿Traducción de sitios web o localización de sitios web?

La localización de sitios web significa, en términos simples, proporcionar una experiencia digital culturalmente relevante a tus clientes al adaptar tu contenido a un mercado objetivo específico. El objetivo de la localización es presentar un producto específico a un mercado objetivo específico, sin importar su idioma, preferencias culturales o ubicación. ¿En qué se diferencia la […]

Derechos de propiedad intelectual y servicios de traducción de patentes

derechos de propiedad intelectual y servicios de traducción de patentes winandwinnow

Cada 26 de abril se celebra el Día Mundial de la Propiedad Intelectual (PI) con el fin de destacar la importancia de los derechos de propiedad intelectual y mostrar cómo las pequeñas y medianas empresas pueden utilizar este recurso para fomentar su propia innovación y creatividad. Esto es altamente beneficioso, ya que contribuye al desarrollo […]

3 estrategias de marketing multilingüe para CROs

Multilingual Marketing Strategies for CROs

Las Organizaciones de Investigación por Contrato (CROs) que aspiran a mantener su relevancia y competitividad en el sector médico están adoptando estrategias de marketing multilingüe para CROs con el objetivo de posicionarse, atraer audiencias internacionales y diferenciarse de la competencia. Por qué las CRO globales deberían considerar el marketing multilingüe El mercado de las Organizaciones […]

Winnow Academy: Introducción a la traducción de protocolos clínicos

  Conocé un panorama de la investigación clínica y cómo esta se estructura en el protocolo de ensayo clínico.    En esta edición de Winnow Academy buscamos dar una introducción al significado y la importancia de palabras como “vacuna” y “protocolo”, términos que a partir de los últimos años se volvieron por demás frecuentes en […]

Win & Winnow es sponsor del Ciclo Dialogue4Health organizado por AmCham Argentina

Win & Winnow es Main Sponsor del Ciclo Dialogue4Health organizado por la Cámara de Comercio de Estados Unidos en Argentina. El primer evento tendrá lugar el 14 y 15 de abril de 9:30h a 11:30h (AR GMT -3) y convocará a profesionales, funcionarios públicos y referentes de laboratorios, medical devices, CROs, tecnológicas.     Como […]

¿Cómo tu empresa genera impacto positivo asociándose con una Empresa B?

¿Cómo tu empresa genera impacto positivo asociándose con una Empresa B?

Probablemente, te hayas preguntado si tu empresa genera impacto positivo. Responderemos planteando otra pregunta. ¿Por qué deberías asociarte a una Empresa B certificada como Win & Winnow? Al trabajar con nosotros, también estás invirtiendo en prácticas sostenibles que tienen un impacto positivo en la sociedad y en el ambiente. Desde sus primeros años, Win & […]

Soluciones lingüísticas para la industria farmacéutica

Las soluciones lingüísticas para la industria farmacéutica incluyen la traducción médica y la localización, que impulsan la investigación clínica y la expansión hacia nuevos mercados globales. La industria farmacéutica lleva adelante la investigación, el desarrollo, la producción y la distribución de medicamentos. Desde el brote de COVID, más que nunca, es el centro de atención […]

Cómo mejorar la accesibilidad en las comunicaciones de tu empresa

Cómo mejorar la accesibilidad en las comunicaciones de tu empresa. Hombre joven con una discapacidad visual usando auriculares.

La accesibilidad en la comunicación tiene en consideración las diversas necesidades y formas de asimilar la información, es decir, que todas las piezas comunicativas deben ser claras y fáciles de consumir, tomando la diversidad como punto de partida. Al planificar la accesibilidad en las comunicaciones de tu empresa, es clave anticipar las necesidades de diversos […]