
Life Science
O nosso departamento de ciências da vida enfoca exclusivamente a tradução para o setor de pesquisa clínica conjugada com serviços de validação linguística para empresas farmacêuticas seguindo a norma ISO.

Cuidados da Saúde

Técnica

Marketing

eLearning

Videogames

Software e site
Ciências da Vida
Apoiados por uma equipe altamente especializada de tradutores médicos e
especialistas certificados, trabalhamos em mais de 2.000 estudos clínicos de uma extensa variedade de medicamentos e aparelhos médicos.
Seguimos o nosso lema: Nos adaptamos à sua realidade. E isso é singularmente verdadeiro no caso dos estudos clínicos, quando fazemos adaptações para atender aos nossos clientes que solicitam regularmente traduções urgentes, mudanças de cronograma e revisões subsequentes para atender aos comitês de ética. Asseguramos que todos os nossos projetos de tradução e validação linguística sejam entregues pontualmente e mais eficientes em termos de custo.
Os estudos clínicos constam de várias fases, vários tipos de documentos, especificações rigorosas e cronogramas implacáveis, o que torna cada solicitação única. Por isso, fazemos uma análise minuciosa de cada projeto determinando a solução de tradução mais apropriada e personalizada para cada tipo de solicitação, sempre tendo em vista um fluxo de trabalho em conformidade com a norma ISO. Nossos processos são elaborados de modo flexível.
Nosso processo de validação linguística segue os documentos de orientação e as recomendações de boas práticas de organizações nacionais e internacionais. Todas as avaliações recebem uma abordagem rigorosa para assegurar que os resultados clínicos traduzidos do seu estudo sejam precisos e culturalmente equivalentes.
Serviços relacionados
Tradução
Validação Linguística
Backtranslation (tradução reversa)
Reconciliação
Harmonização
Editoração eletrônica (DTP)
Transcrição
Interpretação
Cuidados da Saúde
A experiência da nossa rede de tradutores jurídicos e médicos profissionais em trabalhos de tradução que lidam com as informações de membros ou pacientes, seus direitos, documentos médicos, informações de tratamento e prescrição ou benefícios do seguro é vasta o suficiente para assegurar que todas as suas necessidades multilíngues sejam atendidas de forma oportuna, competente e precisa. Trabalhamos para hospitais, convênios médicos e organizações governamentais em consonância com a legislação nacional e internacional.
A nossa estrutura flexível e escalável entra em ação diante do pico de demanda da temporada de inscrições abertas e todos os anos nós estamos empenhados em assegurar a nossa capacidade de satisfazer às suas metas. Priorizamos a privacidade, a confidencialidade e a conformidade com as legislações.
Aproveitando ao máximo as ferramentas de memória da tradução e o conhecimento técnico avançado, nos certificamos de alavancar qualquer conteúdo anterior para minimizar custos, ganhar tempo e, ainda mais importante, sistematizar a consistência de termos chaves e frases para iterações e aprovar o conteúdo posteriormente.
Serviços relacionados:
Localização de site
Editoração eletrônica (DTP)
Transcrição
Interpretação
Gestão de terminologia
Técnica
É de conhecimento geral que boas traduções técnicas dependem de precisão e clareza, por isso a Win & Winnow contrata somente tradutores, editores e revisores altamente especializados, com experiência comprovada em seus campos para se ocuparem de uma extensa gama de documentações técnicas. Complementarmente, dispomos de uma equipe de design gráfico para lidar com as especificações técnicas de desenho e design. Entregamos a documentação consistente rapidamente devido à nossa estrutura ágil, memórias de tradução existentes e uma equipe especializada com vasto conhecimento contextual em todas as nossas combinações linguísticas.
Com a experiência de ser a responsável pela documentação técnica de alguns gigantes automotivos, disponibilizamos equipes treinadas e prontas para trabalhar na documentação do setor. Para tanto, integramos as métricas de qualidade da SAE J2450, específicas para automóveis, nos nossos processos de tradução automotiva.
Através de traduções com enfoque no maquinário agrícola, incluindo tratores de terraplanagem, esteiras e empilhadeiras, adquirimos conhecimento imenso da área de maquinários e equipamentos agrícolas. Nossos linguistas e engenheiros de design estão preparados para potencializar a sua comunicação rapidamente para penetrar os mercados em desenvolvimento.
Além de um ramo competitivo, as telecomunicações são um setor em rápido desenvolvimento. As estratégias de marketing são desenvolvidas junto com os nossos clientes para obtermos maior compreensão dos novos mercados. Compreendemos a importância da linguagem técnica margeando os seus materiais de marketing, e podemos tornar esses materiais mais atraentes e fáceis de usar para os usuários novos desses mercados emergentes.
Marketing
Participamos na criação da mensagem destinada ao seu público-alvo, além de oferecer as nossas soluções de tradução do marketing, competências editoriais e transcriação.
Nossas soluções nesta área abrangem aplicação de identidade visual, criação de slogans, transcriação e revisão das descrições de produtos, boletins informativos, material de marketing e oferecemos flexibilidade para adaptarmos os nossos serviços às suas necessidades específicas.
Serviços relacionados:
Tradução
Revisão
Gestão de terminologia
Voiceover (Narração)
eLearning
Comprovou-se por meio de pesquisas que, quando as empresas oferecem os seus cursos no idioma local com sensibilidade cultural para seus funcionários ou clientes, os resultados obtidos são melhores. Mais e mais corporações e instituições estão optando pelos treinamentos eLearning por reconhecerem a efetividade e a conveniência para a educação e a fidelidade.
A nossa equipe de engenharia é proficiente no uso das melhores ferramentas de coautoria, incluindo Lectora, Chameleon, Captivate, Articulate Storyline, Flash, Madcap, Camtasia, Totora, Adapt e HTML5.
Realizamos o processo completo de localização de eLearning, flexível para ser adaptados às suas necessidades, aos requisitos internos e às revisões conforme o país.
Serviços relacionados:
Localização de áudio
QA de áudio
Processamento, edição, mixagem e masterização
Criação do som
Legendagem
Transcrição
Tradução
Gravações de narração
Videogames
O nosso setor de localização de videogames aprecia o desafio artístico de transformar os videogames completamente para serem comercializados em novas regiões. Atuamos na localização de jogos de destaque, Triplo-A e títulos MMORPG em diversas plataformas com estúdios internacionais de primeira classe.
Traduzir videogames é completamente diferente das outras áreas de tradução, desde a interface do usuário até o jargão do jogador. Isso exige uma equipe de localização afiada para lidar não só com os aspectos da linguagem, mas também capaz de imergir profundamente, envolvendo-se com os jogadores em outro domínio. Essa imersão não deriva apenas das capacidades linguísticas do tradutor, mas envolve o estilo da escrita, o vocabulário adaptado ao gênero do jogo, além do talento da escrita criativa e do entendimento profundo da cultura do jogador e dos seus universos de jogos.
Confie na nossa equipe de localização de videogames para globalizar os seus jogos e fazer mundo todo começar a jogá-los, deixando que ela foque no que faz de melhor, enquanto você se concentra nos seus jogos.
Serviços relacionados:
Tradução do roteiro do jogo
Localização dos gráficos
Tradução de marketing
Traduções técnicas
Testagem
Legendagem de vídeo
Gravação da narração
Software e site
Desenvolvemos em nosso departamento de localização versões multilíngues de software e sites de todos os tipos de GUI e OLH, o acondicionamento e a documentação instrucional e técnica suplementar.
As nossas soluções para a tradução do site ajudam você a localizar o seu site, adaptando-o para situações específicas ou preferenciais: com o uso de um proxy de tradução ou pela localização completa. Desempenhamos testagem extensiva (funcional, linguística, visual) para garantir que o produto final está perfeito em termos técnicos, de fácil compreensão e uso e, portanto, mais relevante nos mercados destinados.